パッキンランドに頂いたお問い合わせ。
「Oリングはパッキンですか、ガスケットですか。」
「ガスケットは何故ガスケットと言うのですか。」
1つ目の質問にはテキトーに、いや適当?的確?に答えられる。
しかし2つ目の質問は。。
運動用シールはパッキンで、固定用シールはガスケット。。
ガスケット・・・
gasket..
ありそうでなかった質問。
実は、分かりません....。
うちはパッキン屋なのでガスケットのことは知りません。ガスケット屋さんに聞いてください。
ダメ?
ん~~、何でガスケットって言うの。
昔、聞いたような。。
ガスをシールするからガスケットとちゃうん。
じゃあ、ビスケットは?
今、ビスケットは関係ない・・・
JIS規格 B0116「パッキン及びガスケット用語」っていう便利な冊子があるやん。
あった。
用語:ガスケット
意味:固定用シールに同じ
対応英語:gasket
固定用シールに同じって。。あいそないな。もうちょい説明してね。
じゃあ、固定用シールには何て書いてある?
用語:固定用シール
意味:例えば、配管用フランジなどのように、静止部分の密封に用いられるシールの総称。静止用シールともいう。
対応英語:static seal
それは、分かっているけど。。
今、知りたいのはガスケットという言葉の由来。誰が名付けたの?
ビスケットはbiscuit
(略)語源はラテン語のbis coctus(二度焼きという意味)といわれている。イギリスで発達したもので、パンを保存するために薄く切ってもう一度焼いたのが始まりである。現代の甘味のあるビスケットは、イギリスではビスケット、フランスではサブレーとよばれ、アメリカではクッキーが一般名である。アメリカやフランスでビスケット(ビスキュイ)といえば、甘味の少ない堅焼きのパン状のものを意味している。しかし、日本ではビスケットとクッキーとサブレーが混在し、明確な違いはない。
”ビスケット”, 日本大百科全書(ニッポニカ)
だからビスケットは関係ないって。。
綴りも全然似てないし。。
ガスケット。
ググってヤフろう。一緒やけど。
ん~、ヨットがどうのこうのとか。。
じゃあ社名にガスケットと付けている会社のサイトに語源、由来が載ってる?
見当たらないな。ガスケットの語源を教えてください。って問い合わせると馬鹿にされるだけか。
それでは英和辞典で
n.
1 ガスケット(水[ガス]漏れ防止用にピストンや管の継ぎ目に詰めるゴム・金属など),詰め物,パッキング.
2 〔海事〕 ガスケット,括帆(かっぱん)索:たたんだ帆をブーム,ガフまたは帆桁(ほげた)にくくりつけるロープ.
blow a gasket
((俗)) かんかんに怒る,激怒する.
[1622. おそらく<フランス語 garcette 組み縄]
”gas・ket”, ランダムハウス英和大辞典
おそらくフランス語って。。
水の後に括弧で[ガス]と入れているところがカワイイ。
やっぱり、もともとガスをシールさせるものからなのかな。
[女性名詞] 【 海洋学・海事 】(艤(ぎ)装用)小綱.
”garcette”, ポケプロ仏和辞典
最後に英英辞典か。
noun [C] a flat piece of soft material or rubber that is put between two joined metal surfaces to prevent gas, oil or steam from escaping
The gasket has blown (= allowed gas, oil or steam to escape).
See blow a fuse/gasket at blow (DESTROY).
”gasket”, CAMBRIDGE英英辞典
I don't know.
さて、図書館にでも行ってくるか。
やっぱり、誰か教えてください。
ガスケットランドが作れない・・・。
もしかして・・
誰も分からない?
じゃあ、パッキンランドが名付けたって事でOK?
というか大恥なブログを書いている?
今日はこのへんでやめとこ。
分かったらまた書こう。。
お問い合わせ頂きましたがスミマセン・・・。
アポロニアン・ガスケット(Apollonian gasket)って・・・
パッキンランド管理人勉強中!!
勉強中.....。