油漏れ防止シール・・・

日経新聞(5月24日土曜日)の記事
「自動車部品各社、相次ぎ減益に」

ふ〜ん。景気が悪くなりそうな記事やな。

その記事に自動車部品各社の業績が表になっていてふと気になったことがあった。。
昨日まで忘れていたけど、たまたま接着剤を使うことがあって
新聞を下敷き代わりにしたら、この記事がまた目についた。

しょーもないことやけど・・・

パッキン屋としては、やはりNOKさんの業績も気になる。

えっ、たったこれだけの売り上げ? そのうち抜くやろ。いや買収してもええかも。

と、言ってみるのはタダ。

その一覧表は、それぞれの社名の後にカッコがしてあり、その会社の主力製品が書いてある。
例えば、デンソー(カーエアコン)、KYB(油圧機器)とか。

ブレーキ(ブレーキ)って。
社名も略している。ブレーキ(アクセル)であれば小笑い。

で、NOKさんは。。

NOK(油漏れ防止シール)

ん〜、あまり聞いたことのないシールである。オイルシールでええんちゃうんと思ったが、
一体、これは誰が考えたのだろう。それとも一般的な用語なのかな。
日経新聞の記事担当の人が考えたのだろうか。
それともNOKさんが「うちは油漏れ防止シールを扱ってます。」って言っているのだろうか。
それとも、新聞や証券会社では油漏れ防止シールで通ってるのだろうか。

おれも今度から「油漏れ防止シール」屋です。って言おうか。

世間一般の人が、

「油漏れ防止シールって便利そうなシールやなあ。」

と言ったら、たぶんステッカーのような貼るシールを想像している。

俺の連れでも、俺がシールというものを扱ってるって言うと、
「俺も今度そのシールちょうだいや。」って。

海外で、seal と言えば漏れ防止シールのことで、あのペタペタ貼るシールは、
シールと言わない。

オイルシールも確かアメリカでは oil seal だけど、イギリスなどでは、
一般に packing rim と呼ぶ。だったかな。

ほんまか?

packing rim はあまり聞かない。

念のため、グーグル.co.ukでググってみる。

なんかちゃうような。あんまりオイルシールのようなものが出てこない。

というか英語が読めない。。


「どうでもええやん。」

と社員に言われそうなので、仕事に戻ろっと。